Từ lóng trong tiếng Pháp

0
425

Tiếng lóng trong tiếng Pháp cũng giống như trong tiếng Việt là một hình thức phương ngữ xã hội không chính thức của một ngôn ngữ, thường được sử dụng trong giao tiếp thường ngày, bởi một nhóm người. Tiếng lóng ban đầu xuất hiện nhằm mục đích che giấu ý nghĩa diễn đạt theo quy ước chỉ những người nhất định mới hiểu. Tiếng lóng thường không mang ý nghĩa trực tiếp, nghĩa đen của từ phát ra mà mang ý nghĩa tượng trưng, nghĩa bóng.

Cùng với sự phát triển của ngôn ngữ, tiếng lóng mới cũng xuất hiện theo thời gian. Tuy nhiên, do tính chất chỉ sử dụng bởi một lượng cá nhân giới hạn nên khi một từ được phổ biến thì sẽ nhanh chóng bị loại bỏ hoặc thay thế bằng một từ lóng khác.

Đa số các từ lóng có nguồn gốc và được sử dụng tại một địa phương nhất định. Nhiều từ có từ rất lâu đời. Một số từ mới bắt đầu xuất hiện trong vài chục năm trở lại, thậm chí chỉ vài năm.

Từ lóng trong Pháp ngữ được sử dụng bởi nhiều thành phần xã hội. Những từ mang nghĩa tục tĩu được học sinh, sinh viên, dân chợ búa, nông thôn, xóm lao động nghèo dùng nhiều nhất. Những từ nhẹ nhàng thay thế cho các vấn đề tế nhị thì được dùng ở ngữ cảnh lịch sự, hoặc trong cộng đồng tri thức. Những từ còn lại dùng trong các ngữ cảnh như trong gia đình, giữa bạn bè, đồng nghiệp, ở hàng quán,…

Đối với người Pháp, họ sử dụng tiếng lóng nhiều trong giao tiếp với gia đình, bạn bè, nên để hòa nhập tốt hơn, chúng ta cũng nên nắm được ý nghĩa cũng như ngữ cảnh sử dụng để có thể giao tiếp tốt hơn nữa khi tiếp xúc với người Pháp. Hạn chế sử dụng trong những ngữ cảnh lịch sự

 

Dưới đây là từ điển những từ ngữ thông dụng trong tiếng Pháp

a

  • abouler : donner (ex : “aboule ton fric”).
  • affranchir : avertir, renseigner.
  • aller-retour masculin : paire de gifles.
  • allumé : excité.
  • allumeuse féminin : femme provocante qui excite volontairement les hommes
  • aouter : dénoncer ou révéler son homosexualité.
  • s’arracher : partir.
  • à l’arrache : mal organisé, bâclé, ou fait à la va vite, au dernier moment (ex : faire quelque chose à l’arrache).
  • artiche : argent.
  • assurer : être compétent dans un domaine.
  • asticoter : interroger.
  • s’astiquer ou s’astiquer le poireau : se masturber en parlant d’un homme.
  • archers : la police.
  •  : Il avait les archers sur la soie.

b

  • bâcher (se faire) : taire, se faire moucher
  • bachoter : travailler en vue d’un examen, en particulier le baccalauréat, d’où vient le mot
  • bachotage masculin : préparation d’un examen qui consiste à trouver des astuces pour gagner des points plutôt que d’apprendre intelligemment
  • badigoinces : lèvres
  • bâfrer (se) : manger avec beaucoup d’appétit et peu d’élégance
  • baffe féminin : gifle
  • bagnole féminin : Voiture
  • bahut masculin : collège, lycée mais aussi camion, taxi
  • baisable : (se dit plus souvent d’une femme) : attractive, sexy
  • baise féminin : rapport sexuel
  • (pas) baisant(e) : (pas) aimable
  • baiser : avoir une relation sexuelle, ou voler, piéger (souvent dans « se faire baiser »)
  • balaise : costaud, ou difficile
  • balance féminin : Délateur de son propre groupe
  • balancer : dénoncer
  • baliser : avoir peur
  • baltringue féminin : personne qui est lâche et qui n’hésite pas à fuir devant les ennuis (voir cochar)
  • banane féminin: mauvaise note /ou (Familier) Nigaud, personne ayant une pensée naïve ou idiote
  • bananer (dans se faire bananer) : se prendre une mauvaise note
  • bander : avoir une érection
  • bandante (se dit pour une femme) : sexy, bien faite
  • (pas) bandante (se dit pour une femme) : pas sexy, laide
  • banlave : personne qui a peur de tout, dans l’obscurité notamment
  • baraque féminin : maison
  • barboter : voler
  • barjo, barje : Fou
  • barré : Fou ou ivre
  • barrer (se) : partir
  • barter : Intoxiquer à son insu quelqu’un avec trop d’acide lysergique (de Bart Simpson)
  • baston féminin : bagarre
  • bâtard (insulte) : salaud (emprunt au slang américain bastard)
  • baveux, bavard masculin : avocat
  • beauf masculin : (de beau-frère) personne qui n’est pas à la mode, caricature du fonctionnaire conformiste coincé
  • bécane féminin : Bicyclette, moto, ordinateur
  • becqueter, becter : Manger
  • bédo masculin : Cigarette de haschisch
  • beigne féminin : Coup (souvent dans « filer une beigne »)
  • belle-doche féminin : Belle-mère
  • berge : Année (par ex. : avoir trente berges)
  • bergère féminin : Épouse, compagne
  • beu ou beuh : Feuilles de cannabis séchées
  • beuje féminin : Jambe
  • beur masculin : Personne française issue de l’immigration maghrébine
  • BDC : abréviation signifiant Bat Des Couilles, qualifiant le désintérêt d’une personne
  • biclou, clou masculin : vieille bicyclette
  • bicrave : vendre de la drogue
  • bicoque féminin : maison
  • bicot (raciste) : maghrébin (synonyme de bougnoule, voir plus bas)
  • bidasse masculin : soldat
  • bide masculin : ventre (ex. : avoir du bide) ou échec (ex. : le concert a été un bide)
  • bidoche féminin : viande
  • biffeton masculin : billet de banque
  • bigleux : Malvoyant
  • bignole masculin et féminin identiques : concierge
  • bijoux de famille masculin pluriel : Testicules
  • binouze féminin : Bière
  • biroute féminin : Pénis
  • bistrot : Café, débit de boissons
  • bite féminin : Pénis
  • biter : comprendre (Je bite rien à cet exercice)
  • black : Homme de couleur noire
  • blaire masculin : Nez
  • blaireau masculin : Personne qui n’est pas à la mode, antipathique
  • blanche féminin : (drogue) Héroïne
  • blase ou blaze masculin : Nom
  • bled masculin : Pays ou lieu isolé, perdu
  • blé masculin : Argent
  • bleu masculin : Novice, amateur
  • block masculin : hall des bâtiments
  • bobard masculin : Mensonge
  • bœuf masculin : Improvisation musicale (ex. : faire un bœuf : faire une petite répétition faite d’improvisations entre amis)
  • bof masculin : Pour « Beurre Œufs Fromages », désignait les commerçants qui s’étaient enrichis durant l’occupation en vendant ces produits
  • boîte féminin : [[entreprise]Entreprise]]
  • boîter (se) : Tomber
  • bol masculin : Chance (ex. : avoir du bol)
  • bombe, bombasse féminin : Fête, ou fille jolie et sexy
  • bomber : rouler vite ou faire vite, ou peindre à la bombe sur un mur
  • bonbon masculin : clitoris
  • bonbon : beaucoup (ex. : « ça m’a coûté bonbon »)
  • bonne : sexy (cette fille est bonne)
  • bordel ou boxon masculin : maison close ou désordre
  • borné : têtu
  • bosser : travailler
  • bottin masculin : annuaire
  • boudin masculin : femme grosse et laide
  • boudin noir masculin : pénis des hommes noirs, surtout les mauriciens
  • bouffe féminin : nourriture
  • bouffe féminin : un dîner (ex. : se faire une bouffe)
  • bouffer : manger
  • bouffon masculin : rigolo, mariolle
  • bougnoule : maghrébin (terme raciste)
  • boule féminin : tête, fesses bien dodues surtout pour les filles portant des strings ficelles
  • boule à zéro féminin ; coupe de cheveux à ras, crâne lisse
  • boules féminin pluriel : testicules
  • avoir les boules : être jaloux(se) / être ennuyé(e) par quelque chose
  • boulot masculin : travail
  • boulotter : manger
  • bourrer (être bourré ou se bourrer : être ivre, se saouler (ex. : « se bourrer la gueule »)
  • bourre féminin (dans « être à la bourre ») : être en retard
  • bourres masculin pluriel : policiers
  • bourrin masculin : homme ayant de gros besoins sexuels, ou personne bourrue, violente, ou cheval ou moteur de voiture
  • bourrique féminin : personne têtue
  • bousiller : casser, tuer
  • boutroulle : nombril
  • boxon masculin : maison close, ou désordre
  • branlée féminin : défaite cuisante, raclée (ex. : « se prendre une branlée »)
  • se branler : se masturber
  • branler (dans « ne rien branler ») : ne rien faire
  • braquemart masculin : pénis (anciennement courte épée)
  • braquer : voler à main armée
  • branché : à la mode
  • brêle féminin : imbécile (de l’arabe brêle = « mulet »)
  • briffer : manger ou informer quelqu’un
  • bronze (dans couler un bronze) : déféquer
  • broue : bière (Canada)
  • brouteuse féminin : lesbienne
  • bulle féminin : note zéro à l’école (ex. « se prendre un bulle »)
  • buller : ne rien faire, se reposer, paresser
  • burnes féminin pluriel : testicules
  • buté : têtu
  • buter : tuer

c

  • C (/se/), CC (/sese/) f : cocaïne
  • cabèche, caboche f : tête
  • cabot m : chien
  • caca m : excréments (enfantin)
  • cacheton m : cachet (médicament) ou cachet (salaire d’un comédien)
  • cadavre m : bouteille vide
  • cafard m : mélancolie
  • cafter : dénoncer
  • cageot m : femme laide
  • caisse f : voiture
  • caillasse f : monnaie, argent
  • caille f : diminutif de racaille
  • cailler : avoir froid
  • cake m : personne laide avec de l’acné
  • calancher : mourir
  • calculer : prévoir la réaction de quelqu’un
  • calcif, calbute, calbard : caleçon
  • calèche f : prison
  • calendos m : camembert
  • calter : s’enfuir
  • came f : drogue, fourniture en général
  • camelote f : qui n’est pas de qualité
  • camé m : drogué
  • canard m : journal
  • cancre m : personne ne comprenant rien à rien, mauvais élève
  • canne f : jambe
  • canner : mourir
  • canon (adj) : belle, pour une personne de sexe féminin
  • capote f : préservatif
  • capter : comprendre
  • carafe (en) : en panne
  • carotte : arnaque à l’achat (de drogue)
  • carotter : arnaquer, voler
  • carrée f : chambre
  • carton m : succès, accident, buvard d’acide
  • cartonner : avoir du succès, avoir un accident
  • casquer : payer cher
  • casse-couilles, casse-pieds m : individu énervant
  • casser : ridiculiser
  • se casser : partir, se sauver
  • casser la croûte : manger
  • casser la baraque : gagner beaucoup aux jeux notamment
  • castagne f : bagarre
  • cave m : individu naïf ou qui n’est pas du “milieu”
  • cerise : virginité féminine (« perdre sa cerise »)
  • à Chaille : excessivement éloigné
  • chailles, chicots pf : Dents
  • chambrer (quelqu’un) : se moquer de
  • charclo m : verlan de clochard
  • charlot m : comique, personnage non fiable (en référence à l’acteur Charlie Chaplin)
  • charrette (être) : être en retard sur un travail (à l’origine un terme d’architecte, ceux-ci devaient apporter leurs planches sur une charrette lors des rendus de projet aux Beaux-Arts de Paris, les retardataires ne bénéficiaient par de cette charrette et devaient porter eux même leur projet)
  • chatte f : sexe féminin
  • châtaigne f : coup de poing
  • chelou adj : (verlan de louche) douteux
  • cheum adj : verlan de moche
  • cheval m : héroïne
  • chiader : parachever un ouvrage
  • chialer : pleurer
  • chiant : embêtant
  • chiard m : enfant
  • chiasse f : diarrhée
  • chibre m : pénis
  • chier : déféquer
  • chieur m : personne énervante
  • chignole f : voiture
  • chiotte m, chiottes f pl : toilettes
  • chiotte f : voiture
  • chiotter : ne pas réussir
  • chiper : voler
  • chiure : (insulte)
  • chlinguer : sentir mauvais
  • chnouf f : drogue (plus souvent orthographié schnouf)
  • chômedu m : chômage
  • chouette : sympathique
  • choucrouter : voler
  • chougner v : pleurer
  • chouille f : fête
  • chourave, chouraver, chourer : dérober
  • chtarbé : fou
  • chtouille : MST
  • ciboulot m : la tête, le cerveau
  • cinglé : fou
  • cinoche m : cinéma
  • ciseler les joyaux : énerver (euphémisme de casser les couilles)
  • citron : poire, tête
  • clacos (ou claquos) : camembert
  • clandé, clando m : salle de jeux clandestine ou personne en situation irrégulière
  • clamecer, clamser, clapser v : mourir
  • claque f : gifle
  • claque m : lieu de prostitution
  • claqué : fatigué
  • claque merde m : bouche
  • claquer : mourir, dépenser (son argent)
  • clebs m : chien
  • clébard m : chien
  • cloche f : clochard ou personne idiote
  • clodo : clochard
  • clope f : cigarette
  • en cloque : enceinte
  • clou m : vieille bicyclette
  • cochar m : verlan de Charco, signifiant une personne qui a des crises passagères et qui dépense son argent bêtement. Les cochars sont considérés comme des cas sociaux qui s’énervent de manière incompréhensible.
  • coco f : cocaïne
  • cogne : policier
  • coltiner (se) : porter
  • compact disque : disque laser
  • con m : idiot
  • condé m : policier
  • connerie f : bêtise
  • cops (mes) : mes copains
  • costard m : costume
  • couille f : gonade, testicule
  • couillon m : crétin
  • couilloner : arnaquer
  • coupe-tif m : coiffeur
  • couvrante f : couverture
  • crade, crado, cracra, cradingue : sale
  • craindre (intransitif), être craignos : sentir mauvais (sens figuré), se dit de quelqu’un/quelque chose qui va créer des problèmes ou en a l’air
  • crâmé : vieux drogué ayant perdu la raison, adjectif qualifiant les personnes de couleur noir, venant d’Afrique Noire notamment
  • crâner : se vanter
  • crasse f : méchanceté, bassesse
  • crécher : habiter
  • crever : mourir
  • crevure, crevard : personne abjecte
  • croûte f : mauvais tableau ou repas (casser la croûte)
  • se croûter : se blesser, avoir un accident, tomber
  • cuit : ivre ou fait, qui va se faire attraper
  • cul m : sexualité

d

  • dab m : père (ne pas confondre avec DAB, « Distributeur Automatique de Billet »)
  • dalle (avoir la) : avoir faim
  • dale ou dale-pé : homosexuel (contraction de pédale)
  • damer : manger
  • daron m : patron, père
  • daube f : chose sans valeur ou de mauvaise qualité
  • dealer m : marchand de drogue
  • débloquer : dire des sottises, avoir l’air stupide
  • décamper v : s’enfuir, déguerpir
  • décaniller v : s’enfuir, déguerpir
  • décarrer : partir, foutre le camp
  • dèche (c’est la) : situation très problématique
  • déchire (ça) : c’est impressionnant
  • déchiré : ivre, drogué
  • déchirer (se faire) : perdre sa virginité (pour une fille)
  • décoincer : partir, décarrer
  • déconner : plaisanter ou dire des sottises, faire n’importe quoi
  • défoncé : drogué
  • défoncer : frapper, malmener
  • dégager : partir
  • dégobiller : Vomir.
  • dégommer : tuer
  • dégueulasse : Sale.
  • dégueuler : Vomir.
  • dégueulis masculin : Vomi
  • déjanté m : fou
  • derche m : fesses, derrière
  • derche (faux) : personne hypocrite
  • dérouillée f : baston, victoire ( « Il lui a promis une bonne dérouillée »)
  • désaper [desape] : déshabiller
  • descendre (quelqu’un) : tuer
  • dévédé : DVD
  • dévisser : partir, décarrer, décoincer
  • dico m : dictionnaire
  • dingue, dingo : fou
  • dirlo m, f : directeur, -trice
  • dodo m : lit ou sommeil
  • dodo (faire) : dormir
  • dope f : drogue
  • douce f : épouse, compagne
  • douce (en) : en cachette
  • douilles : cheveux
  • douiller : malmener
  • draguer : séduire
  • dreu féminin : Héroïne.

e

  • écraser (s’) : se taire
  • écraser (en) : dormir profondément
  • effacer (quelqu’un) : tuer
  • emballer : arrêter, mettre en prison ou conquérir quelqu’un
  • emballarès : arrêter, mettre en prison
  • embarquer : arrêter, mettre en prison
  • emmerder : ennuyer
  • s’empiffrer : manger beaucoup et salement
  • enchrister : emprisonner
  • enculé : malhonnête, de mauvaise foi
  • enculer : sodomiser, escroquer
  • enfoiré : malhonnête, de mauvaise foi
  • engourdir : voler, dérober
  • entraver : comprendre
  • entuber : sodomiser, duper, arnaquer
  • esbigner (s’) : partir discrètement
  • esgourde f : oreille
  • esquiver (s’) : partir discrètement

f

  • fafiot, faf, faffe : papiers d’identité
  • fait : ivre
  • falzard : pantalon
  • fana : fanatique
  • fangio (/fan.dʒjo/) m : conducteur de voiture roulant trop vite en référence au célèbre pilote de course argentin Juan Manuel Fangio
  • fauché m : pauvre
  • fayot m : haricot blanc ou personne zélée
  • fayoter : faire du zèle
  • fêlé m : fou
  • fendard : amusant, comique
  • la fermer : se taire
  • ferraille f : petite monnaie
  • feu m : fusil, pistolet
  • feuj m : verlan de juif
  • fiasco m : échec
  • ficher : faire
  • fion : anus
  • fissa (faire) : faire vite (de l’arabe fi sa’a, « sur l’heure »)
  • flageolets : jambes grêles
  • flamber : frimer, se vanter, s’enflammer
  • flic m : policier
  • flingue m : arme à feu
  • flinguer : blesser ou tuer avec une arme à feu
  • flipper : angoisser
  • flop m : échec
  • flouze m : argent
  • flûte f : mensonge
  • folle f : homosexuel efféminé
  • fonce-dé v : verlan de défoncé
  • foin (faire du) : semer le trouble, provoquer une échauffourée
  • foirer : échouer
  • foufoune f : (France) sexe féminin, vulve ; (Canada) fesse
  • fouille f : poche
  • fourguer, refourguer : se débarrasser de quelque chose en le cédant à bas prix ou en le donnant
  • fourgue m : receleur
  • foutre m : sperme
  • foutre : faire
  • foutu (quelque chose) ; cassé
  • foutu (quelqu’un) : mort, perdu
  • frangin : frère
  • frangine : sœur
  • frappe (petite) f : petit voyou
  • fric m : argent
  • frimer : se vanter
  • fringues f pl : vêtements
  • se fringuer : s’habiller
  • friqué : riche
  • de la frite : de la force
  • se friter : s’affronter, se battre
  • froc m : pantalon
  • fromton m : fromage
  • frousse f : peur
  • frousse (avoir la) : avoir peur
  • fumante f : chaussette
  • fumette : drogue
  • fumer : tuer
  • futal, fut (/fyt/) m : pantalon

g

  • gadjo mec
  • galère f : action de ne rien faire toute la journée qui se répète et qui pousse a inventer des vieux jeux (Exemple : voir les galériens de Toit Et Mort) ou situation problématique
  • galoche (rouler une) f, galocher : embrasser profondément
  • gamahucher : pratiquer un cunnilingus
  • gamberger : réfléchir
  • gambette : jambe
  • gamelle f : chute ou mauvaise note
  • ganache “f” : visage ou tête ( regarde ta ganache=regarde ta gueule)
  • ganja f : cannabis
  • gars (prononcer “ga”) : homme
  • gaufrer (se) : tomber, chuter
  • gaule (avoir la) : avoir une érection
  • gaulé (bien) : homme bien bâti
  • gauler : attraper quelqu’un (par la police par exemple)
  • gelé, givré : fou
  • gerber : vomir
  • glander : ne rien faire, paresser
  • glaouis mp : testicules
  • gluauds : (cheveux) ex. : se faire élaguer (=couper) les cheveux.
  • gnacquoué m, f : personne asiatique (terme raciste)
  • gnon m : coup de poing
  • gode m : instrument en forme de pénis destiné au plaisir sexuel (abrév. de godemichet)
  • godasse f : chaussure
  • goinfre : qui mange beaucoup
  • se goinfrer : manger beaucoup et salement
  • gonzesse : f : fille
  • gougnafié m : salaud
  • gouine, goudou f : lesbienne
  • gourde f : idiote
  • être gonflé : avoir du culot
  • gonflant : ennuyeux, énervant
  • gonzesse f : fille
  • gosse : enfant
  • greluche f : femme
  • gratter v : dérober ou travailler
  • se gratter v : « tu peux te gratter » = « n’espère rien »
  • grave adj : dérangé mentalement (ce mec est grave)
  • grave adv, gavé : beaucoup, très (j’ai grave faim)
  • greffier m : chat
  • gringue m : flirt
  • grisbi m : argent
  • grouillot m : employé très subalterne
  • grailler v : manger
  • gratte f : guitare
  • grillé : attrapé (= gaulé)
  • grolle f : chaussure
  • grouiller (se) v : se dépêcher
  • gueulante f : dispute, déferlante de reproches
  • gueule f : bouche, tête
  • gueuler v : parler fort
  • guibolle f : jambe
  • guigne f : malchance

h

  • hass f : synonyme de dèche
  • huppé adj : riche

i

  • imbitable adj : imcompréhensible, laid, nul
  • indic m : indicateur
  • intox f : fausse nouvelle

j

  • jacter v : parler
  • jacasser v : parler sans arrêt
  • jaja m’ ‘ : vin
  • être de la jaquette : homosexuel (fait référence au milieu de la diplomatie où il y aurait supposément beaucoup d’homosexuels)
  • jaune m : briseur de grève
  • jaser m : trop parler ( arrête de jaser)
  • avoir les jetons : avoir peur
  • joint m : cigarette de cannabis
  • jouer le chaud : vouloir faire preuve de courage alors qu’on n’est pas courageux (expression souvent employée en milieu urbain)
  • journaleux m : journaliste
  • joyeuses f pl : testicules
  • jules, julie : petit(e) ami(e)

k

  • karlouche m : terme raciste désignant les noirs (de l’arabe nègre)
  • kèche m : imbécile
  • keuf m : policier
  • keum m : homme (du verlan de mec)
  • keus adj : maigre (du verlan sec)
  • kho m : frère (venant de l’arabe)
  • kif m : haschisch
  • kiffer v : apprécier
  • kil m : bouteille de vin
  • knup m : (jargon professionnel) Se dit d’un candidat à l’embauche qui, malgré la qualité de ses certificats et diplômes, ne peut être placé rapidement dans un emploi correspondant à ses capacités (trop de candidats qualifiés sur le marché, pas assez de postes correspondant à son parcours, etc.). Utilisé principalement dans les entreprises spécialisées dans le placement.
  • krèle m : couleur noir ou personne de peau noire

l

  • là-celle f : verlan de celle-là
  • là-ceux m pl : verlan de ceux-là
  • laisse-béton : verlan de laisse tomber, arrête, abandonne
  • laisse tomber : arrête, abandonne
  • larbin m : domestique
  • lardon m : bébé, jeune enfant
  • larfeuille m : portefeuille (louchébem, argot corporatiste des bouchers)
  • larguer v : abandonner, quitter
  • lascar m : jeune délinquant
  • la-uiç m : verlan de celui-là
  • lèche-bottes, lèche-cul m : personne qui en flatte une autre avec beaucoup de platitude et de servilité
  • liquider (quelqu’un) v : tuer
  • lolo m : sein
  • lope, lopette f : homosexuel ou personne soumise sans caractère
  • loubard ou loubar m : jeune délinquant
  • louche adj : douteux
  • louche f : main
  • loufoque adj : comique, fou
  • loulou m : voyou
  • louper v : échouer
  • loupiotte f : lampe
  • lourd m : personne qui manque de subtilité, qui tape sur les nerfs, qui insiste
  • lourde f : porte
  • lourder v : mettre à la porte ou être lourd (voir au-dessus) avec (quelqu’un)
  • loucedé (en) : en cachette (louchébem : en douce)
  • lover m (/lɔ.vœʁ/) : homme sentimental

m

  • magner (se) v : se dépêcher
  • maille f : argent
  • manche adj m : maladroit, imbécile
  • mandale f : gifle, coup de poing
  • manger (se) : se prendre , recevoir (il s’est mangé une baffe)
  • maousse : grand
  • maque, maquereau m : proxénète ( en raison du costume noir à raies blanches ressemblant à la peau du poisson)
  • maqué ( être ) : prostituée ayant un proxénète, plus généralement maintenant personne étant en couple
  • marner v : travailler
  • marrant : amusant
  • marron : coup de poing
  • marron : cuit, attrapé (on est marron pour la taule)
  • marteau : fou
  • mastar : costeau
  • mater : regarder ou dresser quelqu’un
  • maton m : gardien de prison
  • matos m : matériel, haschisch (cannabis)
  • mec m : gars
  • melon : tête ou maghrébin (terme raciste)
  • merde f : excrément
  • merder : échouer
  • mère (ta) locution : abréviation de l’insulte ta mère la pute
  • merlan m : coiffeur
  • meule f : mobylette, vélomoteur, fesse
  • micheton : client d’une prostituée
  • miches f : fesses
  • michetoner : se prostituer
  • mickey : verge masculine, personne comique, crotte de nez
  • mireaud, miro (être) : avoir une mauvaise vue
  • mioche m, f : enfant
  • les mirettes f pl : les yeux
  • mitard m : cachot
  • mitraille f : pièces de monnaie
  • moche adj : laid
  • mollard m : crachat venant de l’arrière-gorge
  • mollarder v : cracher
  • morbaque : morpion
  • mordu m : fanatique
  • morfal m : gros mangeur
  • morfler v : payer cher ou subir un grave préjudice
  • morlingue m : porte monnaie
  • morpion m : espèce de pou de corps
  • mortel adj : excellent, remarquable
  • morue f : prostituée de bas étage
  • morveux m morveuse f : gamin, quelqu’un qui se croit important
  • moucharder v : dénoncer, rapporter
  • mouchard m : rapporteur, micro, écoute
  • moufter : contredire, parler, se rebeller verbalement
  • mouille : face, visage
  • mouize f : malchance
  • moule f : sexe féminin, chance
  • moulu(e) adj : chanceux(-euse)
  • moumoute f : perruque

n

  • nabot m : homme petit et maigre
  • nana f : femme
  • nawaque (c’est) locution : n’importe quoi
  • naze m : nul
  • néné m : sein
  • nibe adv : rien (il ressemble à nibe)
  • nibs, nibards : seins
  • niac ou niaque m : personne asiatique ou volonté (il a la niac)
  • niacoué m  : personne asiatique
  • nichon m : sein
  • nickel adj : impeccable
  • nimbus m : nain, homme de très petite taille
  • niouf m : cachot
  • nippe f : vêtement
  • niquer v : avoir une relation sexuelle ou abîmer
  • noir adj : ivre
  • nougat m : orteil
  • nouille m : personne idiote
  • nuitgrave nuigrav f : cigarette (contraction de nuit grave à la santé)

o

  • l’oseille f : l’argent
  • ouèche (locution) : comment ça va ?
  • ouf m, f : fou

p

  • pachyderme m, f : personne obèse
  • paddock m : lit (enclos pour les poulinières et leurs poulains)
  • paf m : sexe
  • paf adj : ivre
  • page, pageot m : lit
  • papelard m : papier
  • paille : personne dans une situation difficile, victime de moquerie (Exemple : « Paille pour toi ! Tu t’es fait taper ! »)
  • pain : coup de poing
  • paluche f : main, surtout main baladeuse
  • palucher (se) v : se masturber
  • Paname : Paris
  • panard m : pied, plaisir (c’est le panard)
  • pandore m : gendarme
  • partouze f : orgie sexuelle
  • patate f : coup de poing, être en pleine forme (il a la patate !)
  • patin ( rouler un ) : baiser profond
  • paumer v : perdre
  • PDM : abréviation signifiant « Pues Da Marde », qualifiant les bouffons, se référant aux cochars (voir plus haut)
  • PDT : abréviation signifiant « Pas De Temps », pour éviter une chose qu’on ne veut pas faire
  • PDP : abréviation signifiant « Pas De Pote », qualifiant les sans-amis
  • pébroc m : parapluie ou parasol
  • pêche (avoir la) : de la santé
  • pédale, pédé : pédéraste
  • pédo f : drogue (verlan de dope), diminutif de pédophile
  • péfli v : angoisser (verlan de flipper)
  • peler (se) v : avoir froid
  • pelle (rouler une) locution : baiser profond
  • pélo m : garçon, mec
  • pénard adj : tranquille
  • pépin m : problème, ennui ou parapluie
  • pépom adj : qualifiant les personnes faisant preuve d’admiration ou bien qui essayent de se mettre les gens dans leur poche. Par exemple, un élève dit lèche-botte sera appelé « gros pépom ».
  • pérave adj : pourri
  • perdreau m : policier
  • perpète f : perpétuité
  • perroquet m : personne qui répète bêtement tout ce qu’une autre dit
  • pèse ou pèze m : argent
  • peser v : gagner beaucoup d’argent, être important
  • pétard m : cigarette de cannabis, postérieur (fesses), belle femme ou bel homme, colère (« être en pétard »)
  • pétasse f : prostituée, fille d’un mauvais genre, maniérée
  • pété ( être ) adj : abruti par la drogue ou l’alcool
  • pétoche f : peur
  • peutri m : buvard de LSD (verlan de “trip”)
  • piaule f : chambre, maison
  • pied m : plaisir (c’est le pied), jouissance (prendre son pied)
  • pieu m : lit
  • pieuter (se) v : se coucher
  • pif m : nez
  • pige f : année
  • piger v : comprendre
  • pigeonner v : voler, escroquer
  • pillave f : alcool (mot tzigane)
  • pinailler v : ergoter, contester, contredire
  • pinard m : vin
  • pine f : sexe masculin
  • pince f : main (serrer la pince)
  • pince ( à ) : à pieds
  • pion m : surveillant
  • pioncer v : dormir
  • pipelette f : personne qui parle beaucoup
  • pipe f : fellation
  • pipeau m : mensonge
  • piquer v : voler
  • pisse f : urine
  • pisser v : uriner
  • pisseuse f : adolescente, (Canada) religieuse
  • piter : boire de l’alcool (surtout employé dans le Sud de la France)
  • plaquer v : abandonner
  • planter v : blesser avec une arme blanche ou abandonner quelqu’un
  • planter (se) v : se tromper
  • planté (argot informatique) adj : se dit d’un logiciel qui ne répond plus
  • plombe f : heure
  • plomber v : transmettre une maladie sexuellement transmissible, tuer par arme à feu
  • plumer v : voler, tout prendre
  • plumard m : lit
  • poche : (Canada) scrotum ; (adj) mauvais, ennuyeux
  • pogne f : main
  • pognon m : argent
  • poil (à) adj : nu
  • pointeur v : violeur
  • pointu adj : subtil, à la pointe (de la technologie)
  • poire : tête
  • poireauter v : attendre
  • poisse f : malchance
  • pompe f : chaussure
  • Popol m : sexe de l’homme (emmener Popol au cirque : faire l’amour)
  • pote m : copain
  • potin m : vacarme, rumeur
  • poufiasse, pouf f : femme vulgaire
  • pougnette f : se masturber devant un film pornographique ou bien être heureux (exemple : « Ha t’es guette, tu vas taper pougnette. »)
  • poulet m : policier
  • pourliche m : pourboire
  • poutrer v : faire l’amour
  • PQ, papier-cul m : papier toilette
  • prof m, f : professeur
  • prolo m/f : prolétaire
  • proposer la botte locution : proposer un rapport sexuel
  • psycoter v : angoisser (argot militaire)
  • pue-la-sueur m : ouvrier
  • punaise f : prostituée
  • punch ( avoir du) m : énergie, la force
  • pute f : prostituée

q

  • que dalle : rien
  • queutard (remplace actuellement bourrin) m : homme ayant de gros besoins sexuels
  • queuter : louper ou tricher
  • queue : pénis

r

  • rabla f : héroïne
  • rabouler v : arriver
  • racaille f : voyou, délinquant
  • raclure f : personne abjecte (en référence à l’insulte : raclure de bidet)
  • radasse f : femme vulgaire que l’on trouve dans les cafés bars
  • rade m : café, débit de boissons
  • radiner : venir
  • radis : argent
  • raffut m : vacarme
  • rafler : voler
  • raide : pauvre
  • rancard m : rendez-vous
  • rapia m : personne radine, faisant preuve d’égoïsme
  • rappliquer v : venir, arriver
  • raquer v : dépenser de l’argent
  • rasoir : ennuyeux
  • rasoir à légumes mgrenoblois : économe (cuisine)
  • ratiche f : dent
  • raton m : arabe (terme raciste)
  • ratonnade f : action violente contre des arabes
  • réchauffante f : perruque
  • réglo adj  : régulier, qui respecte les règles du milieu
  • relou adj : manquant de subtilité (verlan de lourd)
  • remoucher verbe : regarder
  • reniflette : drogue
  • rétamer (se) v : tomber
  • rifle m : feu, incendie, “jeter de l’huile sur le feu” = foutre le rifle (principalement dans le sud, voire le sud ouest de la France)
  • rigolo : comique
  • ringard : démodé
  • ripou m : policier corrompu
  • rond m : argent, saoul
  • rondelle f : anus
  • rote-ca : verlan de carotte
  • roubignoles f pl : testicules
  • rouge : vin
  • rouille : bouteille
  • roupiller : dormir
  • roussin : policier
  • routine : chose habituelle, qui se répète incessamment au quotidien

s

  • sagouin m : personne sale
  • salade f : mensonge
  • sape f : vêtement
  • se saper : s’habiller
  • sauter : avoir une relation sexuelle
  • schlass : f jambe, m couteau
  • schmidt : policier
  • schnecque : sexe féminin
  • schnouf f : drogue
  • schpinn m : cigarette de cannabis
  • scoumoune f : malchance
  • être sec exp : maigre ou musclé (« être musclé sec »)
  • serrer v : attraper
  • sourdingue : complètement sourd
  • sous-fifre : personne qui n’a pas beaucoup de pouvoir dans une hiérarchie
  • sous-marin : véhicule (souvent une camionnette) équipé pour la surveillance (argot policier)
  • soutif m : soutien-gorge
  • speed m : énervé, rapide
  • speedé (adj) : drogué, excité
  • spliff m : cigarette à base de produits illicites comme le haschisch, le cannabis…
  • squatter v : occuper un lieu, aller chez quelqu’un
  • super : formidable
  • surin : couteau
  • sympa : sympathique
  • scred f : Déviation du verlan de Discret (scret-di).
                   (ile-de-france)  en cachette en discrétion "il l'a dragué en scred"
                   (province) en vérité  en vrai "T'es bonne en scred"

t

  • tabac m : succès (« faire un tabac »)
  • tabasser : battre
  • taf m : travail, butin (initiales de Travail À Faire)
  • taffe f : cigarette ou bouffée de cigarette
  • taffer v : travailler ou prendre une bouffée de cigarette
  • se tailler : se sauver
  • tafiolle f : tapette qui a peur de tout
  • talbin m : billet de banque
  • tanner : harceler, ennuyer, assommer
  • tante, tantouze, tapette, tapiole, tata : homosexuel
  • tape-cul m : voiture ayant des problèmes de suspension, trot du cheval (« faire du tape-cul »)
  • taper une queue m : se masturber
  • tapiner : se prostituer, attendre entre deux passes
  • taquiner la boutanche : boire abusivement
  • tarba m : verlan de bâtard
  • tarin m : nez
  • tarlouze f : homosexuel
  • tarot : synonyme de baiser
  • tarte : laid, imbécile
  • tartine f : longues phrases emphatiques
  • tartiner : beaucoup écrire
  • tass f : verlan contracté de pétasse
  • tata tase m : cachet d’ecstasy
  • tatane f : chaussure
  • taudis : maison
  • taulard m : détenu
  • taule f : maison
  • taule f : prison
  • taulier m : patron
  • taupe f : personne qui s’infiltre pour avoir des renseignements
  • taupin m : élève de classes préparatoires (de taupe)
  • taxer : prendre de force, voler, emprunter (souvent sans l’intention de rendre)
  • tchatcher : bavarder, sur Internet notamment (clavarder)
  • thune f : argent
  • tif : cheveu
  • tire f : voiture
  • tire-jus : mouchoir
  • tirer : avoir une relation sexuelle
  • se tirer  : s’en aller, partir
  • tireur : voleur à la tire
  • titi : parisien
  • du toc : faux bijoux
  • Tocante f : Montre
  • toile (se faire une) : aller à une séance de cinéma
  • tonton m : homosexuel
  • torcher v : perdre largement au point de se faire ridiculiser; vider : Gégé a torché un litron de jaja
  • torchon : journal, texte écrit sans soin, texte dont le contenu inspire le mépris
  • tord-boyaux : mauvais vin
  • tordant : comique
  • toubib m : médecin
  • touf f : accumulation de cheveux qui devient surconséquente
  • toupet m : très grande effronterie
  • toxico m : drogué
  • travelo m : travesti
  • tringler v : copuler
  • trinquer v : subir
  • trimar m : bête imbécile
  • trique f : pénis en érection
  • triquer v : avoir le pénis en érection
  • trogne f, trognon m : tête
  • trompette : colporteur de nouvelles
  • tronche f : tête
  • troncher : avoir un rapport sexuel
  • trotte : course pénible
  • troubade, troubadour : fantassin, militaire
  • trouille f : peur
  • TTUB : abréviation de « Tire-Toi Une Balle », exprimant l’énervement, le dépit d’une personne
  • tube m : disque à succès
  • tuile f : problème, ennui
  • turbin, turf m : travail
  • tuyau m : renseignement confidentiel destiné à aider
  • type m : homme

u

  • ulcéré : malade, énervé

v

  • les vaches : les gendarmes, ou les policiers
  • valseuses (les) : gonades, testicules
  • vanne f : blague souvent destiner à rigoler d’une notre personne [c.f. clash]
  • veinard m : chanceux
  • veine f : chance
  • vénère : verlan d’énerver
  • vesqui : abréviation d’esquiver
  • verlan m : verlan de l’envers, langue des jeunes qui a pour caractéristique de se lire, s’écrire à l’envers. Certains mot peuvent être parfois un peu modifiés par souci de facilité de lecture ou d’écriture.
  • viande f : client d’une prostituée
  • se viander : tomber, se faire mal, se blesser
  • vieux p : parents
  • vinasse f : vin
  • violon m : prison
  • vioque m : vieux
  • volaille f : prostituée

w

  • wesh : [De l’arabe : “quoi ?”, “Alors ?”] locution employée par les banlieusards dans des phrases interrogatives. ex : “Wesh, bien ?” (pour demander des nouvelles, dire bonjour)

z[modifier]

  • zef m : vent
  • zbeul : Selon les régions : exprimant une chose qui est bien, ou exprimant la désorganisation, les agitations [souvent délinquantes] [= bordel] [Région parisienne]. Ex. : « Il a foutu l’zbeul à la dernière soirée » : Il a créé des problèmes à la dernière soirée.
  • zbool : le fait de faire du boucan, de perturber l’ordre public. Attribué aux déviants.
  • zboub m : désigne l’appareil génital masculin
  • zgin : synonyme de zbeul
  • zguègue m : pénis
  • zinc m : avion, verlan de cousin
  • zinc m : comptoir
  • zob ou zobi m : pénis (de l’arabe)
  • zonzon f : prison
  • zouiller v : tricher à un examen
  • zouz f : femme, fille.
  • zouzer v : sortir avec quelqu’un. Coucher avec quelqu’un. Vient du dialecte arabe tunisien.
  • zyeuter v : regarder

Nguồn WIkipedia

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here